-
1 разделывать под орех
• РАЗДЕЛЫВАТЬ/РАЗДЕЛАТЬ <ОТДЕЛЫВАТЬ/ОТДЕЛАТЬ> ПОД ОРЕХ coll[VP; subj: human; usu. pfv]=====1. разделывать под орех кого to scold s.o. severely, criticize s.o. mercilessly:- X let Y have it (with both barrels).♦ Дело разбиралось в клубе, на собрании городской комсомольской ячейки. Я отлично помню Лёву на трибуне - разделал несчастного Зяму под орех (Рыбаков 1). The case was dealt with at the club at a meeting of the town Komsomol cell. I can remember Lyova on the platform perfectly, as he gave the wretched Zyama a going-over... (1a).2. разделывать под орех кого-что [obj: usu. pl or collect]⇒ to defeat (the enemy, an athletic team, a competitor etc) overwhelmingly:- X-ы разделали Y-ов под орех≈ Xs crushed (routed, creamed, licked) Ys;- Xs wiped (mopped) (up) the floor with Ys.3. разделывать под орех что to do sth. thoroughly, well:- X разделал Y под орех≈ X did a splendid (fine, crackerjack) job (with (on) Y).Большой русско-английский фразеологический словарь > разделывать под орех
-
2 разделывать под орех
прост.1) (сильно ругать, распекать, разносить кого-либо) cf. give smb. a good talking-to; give smb. a good scolding (dressing down, wigging); make smb. smartДокладчика настропалили - пусть чиновников разделает под орех. (Ф. Наседкин, Большая семья) — The speaker had been set against the bureaucrats. Let him give these office rats a good talking-to!
2) ( кого) (одерживать полную победу в бою, драке и т. п.) cf. give smb. a good thrashing (pounding, dusting, licking); give smb. a nice shakeup Amer.; beat (knock) the hell out of smb.; beat smb. hollow- Отбой тревоге, - весело приказал он... - Их счастье, а то бы мы их разделали под орех. (В. Пикуль, Океанский патруль) — 'All clear,' he said gaily... 'They are lucky we haven't given them a nice shake-up.'
3) ( что) (делать основательно, хорошо) do smth. in a thorough-going manner; cf. do a pretty neat jobПетька оглядел кучки обгрызенных колосков: Да-а... разделано под орех. Почище, чем мы с тобой вчера. (А. Мусатов, Стожары) — Petka took a look at the heap of nibbled ears. 'Yes, pretty neat job. Neater than you and I did yesterday.'
Русско-английский фразеологический словарь > разделывать под орех
-
3 отделать под орех
• РАЗДЕЛЫВАТЬ/РАЗДЕЛАТЬ <ОТДЕЛЫВАТЬ/ОТДЕЛАТЬ> ПОД ОРЕХ coll[VP; subj: human; usu. pfv]=====1. отделать под орех кого to scold s.o. severely, criticize s.o. mercilessly:- X let Y have it (with both barrels).♦ Дело разбиралось в клубе, на собрании городской комсомольской ячейки. Я отлично помню Лёву на трибуне - разделал несчастного Зяму под орех (Рыбаков 1). The case was dealt with at the club at a meeting of the town Komsomol cell. I can remember Lyova on the platform perfectly, as he gave the wretched Zyama a going-over... (1a).2. отделать под орех кого-что [obj: usu. pl or collect]⇒ to defeat (the enemy, an athletic team, a competitor etc) overwhelmingly:- X-ы разделали Y-ов под орех≈ Xs crushed (routed, creamed, licked) Ys;- Xs wiped (mopped) (up) the floor with Ys.3. отделать под орех что to do sth. thoroughly, well:- X разделал Y под орех≈ X did a splendid (fine, crackerjack) job (with (on) Y).Большой русско-английский фразеологический словарь > отделать под орех
-
4 отделывать под орех
• РАЗДЕЛЫВАТЬ/РАЗДЕЛАТЬ <ОТДЕЛЫВАТЬ/ОТДЕЛАТЬ> ПОД ОРЕХ coll[VP; subj: human; usu. pfv]=====1. отделывать под орех кого to scold s.o. severely, criticize s.o. mercilessly:- X let Y have it (with both barrels).♦ Дело разбиралось в клубе, на собрании городской комсомольской ячейки. Я отлично помню Лёву на трибуне - разделал несчастного Зяму под орех (Рыбаков 1). The case was dealt with at the club at a meeting of the town Komsomol cell. I can remember Lyova on the platform perfectly, as he gave the wretched Zyama a going-over... (1a).2. отделывать под орех кого-что [obj: usu. pl or collect]⇒ to defeat (the enemy, an athletic team, a competitor etc) overwhelmingly:- X-ы разделали Y-ов под орех≈ Xs crushed (routed, creamed, licked) Ys;- Xs wiped (mopped) (up) the floor with Ys.3. отделывать под орех что to do sth. thoroughly, well:- X разделал Y под орех≈ X did a splendid (fine, crackerjack) job (with (on) Y).Большой русско-английский фразеологический словарь > отделывать под орех
-
5 разделать под орех
• РАЗДЕЛЫВАТЬ/РАЗДЕЛАТЬ <ОТДЕЛЫВАТЬ/ОТДЕЛАТЬ> ПОД ОРЕХ coll[VP; subj: human; usu. pfv]=====1. разделать под орех кого to scold s.o. severely, criticize s.o. mercilessly:- X let Y have it (with both barrels).♦ Дело разбиралось в клубе, на собрании городской комсомольской ячейки. Я отлично помню Лёву на трибуне - разделал несчастного Зяму под орех (Рыбаков 1). The case was dealt with at the club at a meeting of the town Komsomol cell. I can remember Lyova on the platform perfectly, as he gave the wretched Zyama a going-over... (1a).2. разделать под орех кого-что [obj: usu. pl or collect]⇒ to defeat (the enemy, an athletic team, a competitor etc) overwhelmingly:- X-ы разделали Y-ов под орех≈ Xs crushed (routed, creamed, licked) Ys;- Xs wiped (mopped) (up) the floor with Ys.3. разделать под орех что to do sth. thoroughly, well:- X разделал Y под орех≈ X did a splendid (fine, crackerjack) job (with (on) Y).Большой русско-английский фразеологический словарь > разделать под орех
-
6 РАЗДЕЛЫВАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > РАЗДЕЛЫВАТЬ
-
7 орех
-
8 ОРЕХ
-
9 орех
муж.1) ( плод)nut-tree; walnut ( древесина)••разделывать под орех — to haul over the coals (отругать кого-л.); make a very good job of it (сделать что-л. хорошо)
щелкать как орехи разг. — to crack/solve smth. just like that
-
10 разделывать
разделать (вн.)1. dress (d.); (о туше тж.) cut* (d.); (о грядках и т. п.) lay* out (d.)2. (красить под дерево, мрамор и т. п.) grain (d.)♢
разделать под орех (вн.) (отругать кого-л.) — haul over the coals (d.) -
11 пушить
Синонимический ряд:распекать (глаг.) разделывать под орех; разносить; распатронивать; распекать -
12 разносить
1. гл. separate, space apart2. гл. race, run awayСинонимический ряд:1. громить (глаг.) громить; крушить; разбивать; сокрушать2. развевать (глаг.) развевать; развеивать; разгонять; раздувать; разметывать; рассеивать3. распекать (глаг.) пушить; разделывать под орех; распатронивать; распекать4. распространять (глаг.) распространять -
13 распекать
dress down; scold; call down; blow upСинонимический ряд:разносить (глаг.) пушить; разделывать под орех; разносить; распатрониватьАнтонимический ряд: -
14 О-98
РАЗДЕЛЫВАТЬ/РАЗДЕЛАТЬ (ОТДЕЛЫВАТЬ/ОТДЕЛАТЬ) ПОД ОРЕХ coll VP subj: human usu. pfv)1. - кого to scold s.o. severely, criticize s.o. mercilesslyX разделал Y-a под орех - X gave it to Y hot (but good)X gave Y a going-over (a good dressing-down) X cut (picked) Y to pieces X let Y have it (with both barrels).Дело разбиралось в клубе, на собрании городской комсомольской ячейки. Я отлично помню Лёву на трибуне -разделал несчастного Зяму под орех (Рыбаков 1). The case was dealt with at the club at a meeting of the town Komsomol cell. I can remember Lyova on the platform perfectly, as he gave the wretched Zyama a going-over... (1a).2. - кого-что ( obj: usu. pl or collect) to defeat (the enemy, an athletic team, a competitor etc) overwhelmingly: Х-ы разделали Y-ов под орех - Xs crushed (routed, creamed, licked) YsXs made mincemeat out of Ys Xs wiped (mopped) (up) the floor with Ys.3. - что to do sth. thoroughly, wellX разделал Y под орех - X did a splendid (fine, crackerjack) job (with (on) Y).
См. также в других словарях:
Разделывать под орех — РАЗДЕЛЫВАТЬ ПОД ОРЕХ. РАЗДЕЛАТЬ ПОД ОРЕХ. Разг. Экспрес. 1. кого. Зло и беспощадно ругать, распекать, критиковать за что либо. А ты, управляющий, слепой верблюд. Должно быть, и на плоту не бываешь? Вон та рябая под орех нас разделывает (Ф.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Разделать под орех — РАЗДЕЛЫВАТЬ ПОД ОРЕХ. РАЗДЕЛАТЬ ПОД ОРЕХ. Разг. Экспрес. 1. кого. Зло и беспощадно ругать, распекать, критиковать за что либо. А ты, управляющий, слепой верблюд. Должно быть, и на плоту не бываешь? Вон та рябая под орех нас разделывает (Ф.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
пушить — бранить, журить, ругать, поносить (Даль, пух) См … Словарь синонимов
разносить — См … Словарь синонимов
распекать — См. выговаривать … Словарь синонимов
выговаривать — Сделать выговор (замечание), прочитать кому выговор, поставлять на вид, замечать, журить (пожурить), усовещевать, пенять, распекать, упрекать; читать нотацию, помылить (вымыть, взмылить, намылить, напудрить) голову, дать нагоняй, головомойку.… … Словарь синонимов
отделывать — См. бранить … Словарь синонимов
поносить — См … Словарь синонимов
пробирать — См … Словарь синонимов
утюжить — См … Словарь синонимов
хаять — См. порицать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. хаять отделывать на все корки, захаивать, ругать, расхаивать, разделывать под орех, снимать стружку, строжить, бранить,… … Словарь синонимов